Algumas greguerías:
Cada janela de Portugal tem um significado próprio, uma fisionomia particular, um êxtase distinto. Uma é para o espírito observador, outra para o nostálgico, e ainda outra para o nervoso. (43)
A missão do mar é uma missão sem descanso… Está sempre a lavar os pés à terra para ganhar o céu. (54)
A paisagem deve ter dores de dentes. (44)
As papoilas são as gravatas que o campo usa. (64)
No campo, sente-se que é completamente indiferente sermos de um século antes ou de um século depois. (64)
Cobertas de verdor, as casas tinham o ar de mulher com um xaile aos ombros. Cobertas de trepadeiras, eram casas que era preciso pentear todas as manhãs. (74
As caçoletas dos telégrafos são pombas enforcadas. (75)
Os pinheiros são a popa dos nossos montes. (77)
Os crocodilos da solidão bocejavam no jardim. (146)
Os canaviais imitavam os milheirais, mas entre eles destacavam-se os bambus, todos desejosos de pescar, todos iludidos com o dia ideal em que pudessem lançar o anzol para longe. (147)
Com as brochas abertas, as palmeiras pintavam uma verdura optimista no céu e também eram como leques da rainha entronizada na tarde. (147)
Este pinheiro, tão só, é como o pastor de um rebanho de pinheiros que se lhe escaparam… (152)
Os moinhos parecem coquettes com a sombrinha ao ombro. (152)
Os troncos cortados na floresta sonham em ser navios. (157)
Ramón Gómez de la Serna, Vasco Santos Editor, 2022, tradução de Joana Varela
*
Sentença Lebre
Ramón foi um dos espanhóis mais portugueses de Portugal. (PML)