Sete mulheres rechunchudas, de braço dado,
descem a colina, em bicos de pés,
e de respiração ofegante;
têm de caminhar assim, para se manterem de pé
na estrada coberta de gelo,
têm de chegar ao mercado de qualquer maneira,
as provisões escasseiam
com o aproximar da noite de sábado,
deixaram para trás a carrinha pesada
que já não conseguia avançar:
e riem alto enquanto cambaleiam e deslizam na estrada!
in Heaven on hearth: 101 Happy Poems edited by Wendy Cope, 2001, Faber and Faber Limited, página 60, tradução PML